Lavender's Orizein ,

บางอย่าง ไม่อาจรับรู้มันด้วยตา .. 
แต่เรารับรู้มันด้วยใจ .. 

เพื่อนไม่เก่า Spk 98’
614 แอร์ไลน์ ยินดีต้อนรับ สวัสดีค่ะ.. :3 (at โรงเรียนสารคามพิทยาคม)

บางอย่าง ไม่อาจรับรู้มันด้วยตา ..
แต่เรารับรู้มันด้วยใจ ..

เพื่อนไม่เก่า Spk 98’
614 แอร์ไลน์ ยินดีต้อนรับ สวัสดีค่ะ.. :3 (at โรงเรียนสารคามพิทยาคม)

นางสาวหัวแดงผู้อยู่เบื้องหลังและการถ่ายทำ .. 
มีรูปใส่เสื้อดอกในงานแรกพบแล้ว

สบายใจ .. 
เจซีอัพแรงมากลูก ..

ขอบคุณพี่ดั๊ฟ เจ้าของภาพค่ะ :3

นางสาวหัวแดงผู้อยู่เบื้องหลังและการถ่ายทำ ..
มีรูปใส่เสื้อดอกในงานแรกพบแล้ว

สบายใจ ..
เจซีอัพแรงมากลูก ..

ขอบคุณพี่ดั๊ฟ เจ้าของภาพค่ะ :3

and Maybe I won’t cry
But I do ..

and Maybe I won’t cry
But I do ..

แด่เธอ ผู้ทำให้รักมีมิติ .. 

- 3 มิติ Paradox

แด่เธอ ผู้ทำให้รักมีมิติ ..

- 3 มิติ Paradox

instagram:

Exploring the Contemporary Contrasts of Lee Ufan’s Work at Versailles

For more from Lee Ufan’s works at Versailles, browse the #leeufan hashtag and explore the Jardins du Château de Versailles location page.

Last week, South Korean artist Lee Ufan unveiled a series of 10 commissioned works on the grounds of the Chateau de Versailles outside of Paris, France.

Ufan’s pieces take shape as large-scale sculptures and installations. Simple structures such as immersive rock gardens and the exhibition’s iconic polished-concrete arch stand in stark contrast to the decadent landscape of the Chateau grounds. The striking differences between the historical grounds and the exhibition works lead visitors to discover the dialogue and harmonies that can exist between objects that—at first—seem wholly dissimilar.

Ufan’s works will be on view at Chateau de Versailles until early November 2014.

instagram:

Writing Home with @ledavolli

For more photos from Leticia, follow @ledavolli on Instagram.

The experience of living abroad has been a magical one for Brazil Instagrammer Leticia Davolli (@ledavolli), who has called Toronto home for the last five years. “All of a sudden, you see the world through the eyes of a foreigner,” she says. “You never belong to a single place again.”

Leticia strives to preserve her foreigner’s perspective on the city while still maintaining ties to her roots back home. “I try to maintain the perspective of a newcomer in Toronto by really exploring each corner, sidewalk and coffee shop through the lens of my phone. When I first moved to Toronto, I created the blog Para Minha Mãe, translating to “For My Mother,” as a way to share my experiences in Toronto with my mom. I wanted to share the cool parts of the city that were not mentioned in most city guides. After a while, the blog naturally developed a wider audience and people started writing in and asking me for city recommendations.”

Leticia is especially fascinated by Toronto’s independent café scene. “People gather there to find inspiration and connect with others,” she says. “My mother also loves coffee shops. Being in cafés is a way to reconnect with my essence and origins.”

" .. ในช่วงเวลาที่อันตรายที่สุด
เรามักจะเจอมิตรภาพ .. “

" .. ในช่วงเวลาที่อันตรายที่สุด
เรามักจะเจอมิตรภาพ .. “

แท็กซี่คือมุ้งมิ้ง … 
เห๊ ?!

แท็กซี่คือมุ้งมิ้ง …
เห๊ ?!

Fireshow .. โปรดตะแคงตาดู
by Sony Ray and non-focus :)
#พลอยทะเล

ชุติแกรนด์อิสแฮปปี้ ●▽● (at เกาะเสม็ด อ่าวลุงดำ)

ชุติแกรนด์อิสแฮปปี้ ●▽● (at เกาะเสม็ด อ่าวลุงดำ)